《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
无奈原著小说已经显得过时,所以本身也没太期待,电影表现中规中矩,在我看来甚至不如林奇版《沙丘》,起码老版猎奇之中还带点怪异,看得出些许个性和创意。许多人把这版《沙丘》跟《指环王》比,维伦纽瓦和彼得杰克逊中间也就隔了一个诺兰吧...下次再也不看杜比了。
史诗级的流水账(甜茶的脸比cmbyn时期还美)
普通发言:我看了两个半钟头的预告片。所以这片子是粉丝向作品么?就算画面再好看但是两个半小时的预告片还是会觉得不爽啊。
顶尖的视听体验,但配上了一个无比陈旧的文本,维伦纽瓦似乎一直在故事和情感的构建上做不出什么新意,维粉们就别拿《沙丘》碰瓷《2001太空漫游》了,就连比起《普罗米修斯》都差得不是一丁半点。从某种程度上和漫威殊途同归,是另一种意义上的电影美剧化。或许可以概括维伦纽瓦创造出了一种“虚张声势美学”?2021.10.29 @中国电影博物馆 二刷 汉斯·季默配乐神烦
内核还是救世主、暴君和殖民的那套体系,可以想见第二部就是觉醒者和反抗的民族的故事了。通过科幻的外衣,把国家或者民族的争端移植到宇宙里,是广义上的科幻,但是写于1965年的原作,在社会近20年高速发展下,已经由未来的科幻,变成了过去的科幻。故事里让人类的追求变成了去文明,去精神的原始争端,真的是用最高端的科技外衣,打造了最乏味的灵魂。
而这些元素重复出现越多次,其中蕴含的能量也越少。
说老实话敢接手沙丘这样的史诗科幻的导演已经算是大冒险家大慈善家了。不同于当年佐杜洛夫斯基的艳丽设定,牛蛙走的是又慢又闷又哲学路线,一贯的荒芜空旷美学,观感类似一首正在吟唱的静穆的长诗,视觉的科幻和文本的古典相融。评论两极倒也正常,有人爱快跑,有人爱散步。我爱散步哈哈哈。有些遗憾如果H·R Giger还活着可能本片的视觉效果不止于此吧。
沙丘不适合拍成这样体量的电影,可以想象没看过原著的人对剧情的感受有多破碎。但对我来说很棒,完全是我想象中那个世界的样子,城市,沙漠,宫殿,干燥的世界。沙丘的前半部分是伊利亚特,后半部分是奥德赛,但内核是主角接纳自己的命运,所以他也是个俄狄浦斯。多俗气,都是老生常谈的故事。但正因如此而伟大。不由心生绝望,所有伟大卓越的事情,都在人这个概念诞生的那一刻结束。之后,不过是巨大尸体上,色彩艳丽丰富细腻的彩色霉菌斑。我也不过是其中一片?
沙漠犹如星辰大海,沙虫遨游在沙海之中,每一粒沙子象征着一颗星球,人类征途的脚印远不止于此。★★★★/8.7/*2
佐杜洛夫斯基和他华丽的失败本该是《沙丘》最好的结局。“我会死,他们会拍我的电影。”(原著六本,danis的沙丘目前也就说了第一部的梗概,真的看不出什么名堂
很稳健的好电影。媒体高赞新时代星战也没问题。方方面面都把控很好,原著党和完全不了解世界观去看的人都觉得看下来很舒服。选角也挺适合。我一般懒得夸寂寞汉,但这次配乐把沙漠天空下宏大苍凉的宿命感陪衬得真到位。
维神让沙丘这颗掩埋了半个世纪的宝石在沙漠中闪耀 他也必将在影史名垂青史 熠熠生辉
沙丘也不难看
故事我觉得没那么复杂,放在当代就是盎撒匪帮在中东西亚掠夺资源,屠杀原住民,然后匪帮内部分化自相残杀。只是匪帮后代与原住民合作的确是个奇幻的设计。“天选之子”都听烂了,明显是个宗教设定。
《沙丘》或许不是最商业的电影,也不是最文艺的电影,但却是把商业和文艺还有文学凝聚在一起,再次努力推向极致的电
没看过原作,这画面这配乐这世界观这男主(bushi),给十星我都不嫌多
剧情配不上画面,画面配不上音乐,我配不上1.65亿美元预算🤣
能够重新校准这个十年科幻片天花板的电影。好莱坞终于不再让人失望,电影终于重新回归电影。
七十年代佐杜洛夫斯基就想拍沙丘,找到的团队都是后来牛逼哄哄的大神级人物,但当时技术达不到亦无人肯投资,大神们后来去拍了星战异形等一系列神作。到八十年代,大卫林奇拍时被制片方剥夺了剪辑权,成片出来像个笑话,林奇直接拒绝署名,成了心中一生之耻。
作为科幻片设定坍塌,科幻片就是要把设定物品,情节背景,人物行为关联起来。蜻蜓飞行器循环服帐篷器在沙漠使用的方式原因,沙虫飞鼠形成的特殊生物链条,各个种族与自然的互动方式关系,香料的作用等统统都没有,就跟机器猫口袋一样突然就拿出来用。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved