网络小说家夏悠悠穿越到了自己的新书 《林府风云》中,而且她还成为了书中的恶毒女配,司徒茶茶。 此时的司徒茶茶刚刚嫁入林府,成为林知羽的正牌老婆,但深知情节发展的夏悠悠很清楚,司徒茶茶的目的是要听从叶眠的命令,取得林家的帐房钥匙。而林知羽因为得不到心爱之人文若心,只能听从林夫人的安排,娶了司徒茶茶。两个没有爱情的人必须不但要佯装恩爱,在同一屋檐下,司徒茶茶还得抽时间跟府外的叶眠偷偷碰面,传递府内情报。 夏悠悠欲哭无泪,却又不愿让司徒茶茶走上最后的不归路,于是决定洗白恶毒女配。为了洗白自己,夏悠悠不但要保护女主不被一次次陷害, 更是绞尽脑汁撮合男女主角。可令夏悠悠没想到是,林知羽居然开始不爱女主,爱女配, 小说情节也在司徒茶茶被洗白后,彻底失控了……
不懂就问,莎翁时代英国有黑人吗?黑白演员混合的白人故事就特别别扭。
莎翁的《麦克白》讲述的是一则命运悲剧,究其悲剧成因的主源,无疑为一种性格蒙上了审慎的罪名,三女巫的所谓命运预言,揭示了麦克白与麦克白夫人一直以来的野望-权力的渴望,且为其野望的实现作了充分的背书。
麦克白和夫人的第一次对话太精彩了!
极简、黑白、莎剧台词。华盛顿不够疯狂又太疲倦
属于颁奖季特供了,有点<第七封印>的影子,不过也就看表演、视听和导演风格,故事真的没什么意思了。
至于画面、故事、美术那差的更加不是一星半点。
看的第二版Macbeth 为了看daniel craig版的百老汇版做准备
镜头语言和转场极佳,演技饱满,背景音和极简的布置给冲突带来很强的张力。可惜本科读文学时没有专门选读这部戏,在电影院看没字幕有点生涩难懂🥲
以感受电影艺术为名带一位没有怎么看过电影的朋友去大银幕感受这部电影,结果尴尬得我俩双双睡着。没有字幕想听懂古英语实在是太困难了。除此之外,电影的布景、表演和对白都是十分舞台化的,对于我的朋友而言definitely not a good start. 这一经典剧作诠释的创新之处也许在于独特的画面艺术风格与舞台特效。
极简的布景与美到极致的摄影,倒是很好的呈现了舞台效果!让这部戏剧味更浓。而简化的剧情也使故事更紧凑 演绎得也很优秀
科恩兄弟第一次分开指导的作品。哥哥的美学造诣没得说,但很难讲这是不是以牺牲了部分叙事达到的效果。原来的剧本足够经典,但这部电影依然很好的阐释了戏剧和电影并非矛盾冲突对立的关系。life but a walking shadow.
没看过其他版本的,至少这个版本我看着质感非常不错,相当震撼。
科恩兄将戏剧搬进摄影棚的艺术探索了大概是,但作为电影去看那这过分文本化的对白确实拗口出戏,然而又很符合A24诡异的气质,丹泽尔和科恩嫂的演绎是绝对衬得起莎士比亚的剧本的。
竟然出奇的好看?!不愧为莎士比亚的著作改编 词藻太华丽了 麦克白听取预言后所做决定却与预言大相庭径 这也就埋下了悲剧的种子 随着麦克白的头颅落地 他的故事也随之落幕
纯粹在我审美范围内的作品,绝美cinematography
还有多少人能够接受莎翁的对白和戏剧的风格呢。
无聊,受够了这么拍的莎翁电影了,不如把到剧场里去用这些现代电影手法排个剧,然后给观众看剧的录播好了
将莎翁的剧作用电影镜头语言呈现出来,摄影非常棒。莎翁的剧作思想之深刻令人叹服
极简的布景反而更衬演技 大量的独白不抓马也不违和 算是优质的改编了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved