剧情介绍

简留在森林和泰山一起生活已经一年多了,霍顿和朋友亚令顿带着探险团返回森林,希望将象牙运出森林,也希望简能回到英国文明世界,他们带来了巴黎的时装和香水。但阻止霍顿他们运象牙的泰山被恼羞成怒的亚令顿枪击受伤,而简却以为泰山已死,同意和霍顿他们回英国,途中,简一行遇到狮子和食人部落的袭击,霍顿和亚令顿都成了狮子的点心,正当简面临狮子的袭击时,泰山和他忠诚的朋友们急时求出了简。

评论:

  • 祥紫 2小时前 :

    真正的诗意,隐藏在老无所依的边缘之地,属于无所依遁的边缘之人。

  • 玥云 1小时前 :

    达登内遇见了马力克,可惜两者不要的赵婷照单全收。女主的表演是所有人中最不自然的(从Fargo后就一直是这个样,倒真不如最早的血迷宫),配乐水准和片尾字幕更是堪比汽车广告水准

  • 雯云 6小时前 :

    献给不得不上路的人,脑子里是John Ford,属于这个世纪的“愤怒的葡萄”,虽然“愤怒”几乎消失。

  • 禚阳舒 4小时前 :

    十几岁的时候觉得这种生活方式也不错,自由,淡泊,独立。但有了一定生活阅历后,却觉得这不过是无奈之举,如果可以选择谁不愿意有个家庭,能依偎在伴侣身旁,能与亲朋好友相聚,能享受生活给予的时光。但社会的组建和机制又让许多的人不得不为了生活忙碌奔波,为了体面活着,为了心灵的安宁,他们才不得不选择了一种艰难的生活。

  • 禾依云 0小时前 :

    旁人不能理解,实际上她因深爱亡夫又无家可归,于是只能带着遗物与思念,寄情于路上——爱令我们画地为牢,不肯放下,不肯遗忘;但爱一个人的最好结果,是最终令我们深爱这个与所爱之人共处的世界,因为爱已化为星辰、化为千风、化为飞鸟、化为晨曦。

  • 腾震 5小时前 :

    4.5 在路上,只因仍活在回忆里。没有爱得深沉,不会四海为家。

  • 蚁忆枫 4小时前 :

    联想到阿克曼的《安娜的旅程》。区别在于阿克曼风格化的镜头语言下是非常现实主义的片子,而赵婷现实主义外表下的镜头和情节是非常浪漫主义,甚至带有乌托邦色彩的。It’s not a bad thing. I like this film and hope I can practice this kind of life myself one day.

  • 稷伟 8小时前 :

    画面好美,羡慕这些行走在路上人们对人生看得很通透的想法。如果这部电影得奥斯卡,应该是最有诗意的一部吧……

  • 皓振 9小时前 :

    “You leave a big hole by leaving.” “That one is on me.” searchlight上面没有20世纪真不习惯。威尼斯获奖影片也终于有中国人拍米国鸟不拉屎的地方和苦痛挣扎的底层人民了(我这扭曲的心理..)基特里奇之后,科恩嫂再次塑造这样顽强倔强孤独的女性:不得不告别的无家可归的黑狗,小溪里岩石间雀跃的自己,像大神却也有痛的张不开口的伤痕的RV Community组织者,朋友传来的视频里那个让她觉得一辈子没白活的燕子窝群。坐在Dave家客厅设想自己在这里生活下去的背影,最后还是决定离开。她开去海边,悬崖风暴里飞翔的鸟,她脸上带着笑。无论是Dave还是储物空间里过去的家具,那些都代表着family life in house, 她最后一个都没选

  • 梁骏 8小时前 :

    有点失望,要不是女主的演技,实在无法忍受废柴般的镜头。

  • 欣萱 2小时前 :

    想起了《美国甜心》,想起我们这一代人,这是我们的未来吗?

  • 百里觅云 8小时前 :

    这部片子反映了美国的衰落?不,这部片子宣扬了美国的自由

  • 盛博明 4小时前 :

    他们抱怨美元的保证,但还是插着美国国旗。

  • 粟涵润 5小时前 :

    像纪录片一般,跟随着科恩嫂试着去理解这些现代游牧民族。不要试图用理性去解构他们的动机,选择游牧本身就充满了浪漫。大自然和同胞的友情是对伤痛最好的治愈。

  • 柯语燕 8小时前 :

    都不会像你想象的那样好

  • 水问风 9小时前 :

    这种淡淡的风格挺治愈的,走在路上,看到后面却有开始怀疑,这是一种逃避还是救赎,不是被美化的西部牛仔,而是社会性的放逐,被社会放弃的那些人,我们该怎么办,导演发现了问题用美化的滤镜展现给大家,但是化脓的伤疤不会成为金色的勋章

  • 裕骞 2小时前 :

    期望过高,中国房车是富人的游戏,美国房车是穷人的家

  • 桐优 1小时前 :

    赵婷身兼数职的确保证了个人表达的一致性,但也因此而失去了更好的可能,至少在剪辑方面是有一些可以改善的地方的。

  • 璇鹤 9小时前 :

    纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁

  • 镇秀敏 5小时前 :

    虽然讲述的是美国故事,但情绪表达挺东方,钢琴配乐也挺东方。通俗的讲,都是天涯沦落人,伤心人。离开人群久了,回不去了。还有那些只有自己到过,被自然感动过的瞬间。于是想,50岁也上路吧。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved